Sunday, April 22, 2012

...depois vieram o vovô e a vovó :)

 E um dia fomos todos visitar os cavalinhos ao "Irish National Stud".
And one day we all went to visit the little horses at the Irish National Stud.




 O James divertiu-se muito, especialmente quando teve a oportunidade de dar uma voltinha num pónei muito fofinho chamado Banjo :)
James had a lot of fun...especially when he got the opportunity to ride little sweet pony Banjo :)







(photos by Thomas Farrell)

Primeiro, os tios João e Ana vieram fazer-nos uma visita...



 ...que incluiu uma visita ao Castelo e ao Dolmen de Carlow...
...that included a visit to the Carlow Castle and Dolmen...


 ...e um dia maravilhoso em Glendalough...
...and a wonderful day in Glendalough...


...com muitas coisas doces...
...with lots of sweet things to enjoy...


 ...muita diversão, que para um menino como o James inclui correr, saltar, atirar pedrinhas ao lago, etc
...a lot of fun that, for a little boy like James includes running, jumping, throwing little stones, etc

...mas o que o James gostou mais foi de passar tempo com o tio João e a tia Ana...foi um fim-de-semana em grande! :)
...but what James enjoyed the most was spending time with tio João and tia Ana...it was a great weekend! :)

(photos by Thomas Farrell)

Monday, March 19, 2012

Dia da Mãe Docinho :: Sweet Mother's Day

O meu Dia da Mãe este ano (na Irlanda celebrou-se a 18 de Março) foi muito doce :)

My Mother's Day this year was very sweet :)

Saturday, March 17, 2012

St. Patrick's Day 1st Parade...for James








Foi um dia de São Patrício divertido...com uma primeira participação no desfile local, muita brincadeira e alguma chuva ;)

It was a fun St. Patrick's Day...with a first participation in the local parade, a lot of play time and some rain ;)

Monday, March 5, 2012

First knitting for our future baby :)


O primeiro par de botinhas para o(a) bebé que vem a caminho :)
Deste livro (um dos meus favoritos)

The first pair of booties for the baby on the way :)
From this book (one of my favourites)

Tuesday, February 28, 2012

Family time



Kilmore Quay, Sul da Irlanda, Fevereiro de 2012
Os meus bebés já estão tão "crescidos"...Um tem 33 anos e o outro acabou de chegar aos 2 anos e meio :) Eu amo-os tanto!...
Estou muito feliz porque a nossa família vai crescer (uma vez mais)...se correr tudo bem, o mês de Agosto de 2012 vai dar as boas-vindas ao novo membro da nossa família :) Mal podemos esperar!!

Kilmore Quay, South of Ireland, February 2012
My babies are all "grown up"...One is 33 and the other just reached 2 and a half :) I love them both so much!...
I am so happy that our family is going to grow once again...hopefully, August 2012 will welcome our newest member :) We can't wait!!

Tuesday, February 21, 2012

Monday baking





Eu e o meu menino querido divertimo-nos muito ontem a fazer coisinhas doces deste livro. Foi a primeira vez que fizemos bolinhos juntos e o avental dele não demorou muito tempo a ser tirado...mas ele continuou a sorrir enquanto "ajudava a Mamã" :) É tão fofinho...

My sweet little boy and I had a lot of fun yesterday baking sweet little treats from this book. It was our first time doing so and his apron didn't stay for long...but he kept smiling while "helping Mama" :) He's so sweet...