Saturday, August 30, 2008

Trapos

A minha avó Ana gostava muito de "trapos". Vivia no meio deles, sempre a fazer almofadas, mantas e tapetes de "patchwork" para dar e vender. Eram o seu orgulho. Há quase um ano os trapos da minha avó ficaram sózinhos...assim, de repente.

My grandmother Ana loved "fabric scraps". She lived surrounded by them, always making patchwork pillows, blankets and mats to giveaway or sell. She was very proud of them. Almost a year ago her "fabric scraps" were left on their own...just like that, without any notice.

Este Verão estivemos em casa da minha avó, a recordar e a dividir os "trapos" dela. Eu fiquei com alguns...lindos e já preparados para fazerem parte de almofadas ou outras coisas fofinhas :) Adoro-os! Já estou cheia de ideias e planos para eles e para todos os botões,que eu escolhi da colecção da minha avó para os acompanharem (numa caixinha que era da minha mãe).

This summer we were in my grandmother's house remembering and dividing her "fabric scraps". I got some of them...beautiful and already prepared to be part of pillows or other cute things :) I love them! I'm already full of ideas and plans for them and for all the buttons that I chose from my grandmother's collection to make them company (kept in a little tin that belonged to my mother).

Thursday, August 28, 2008

Wedding Day








O casamento da minha prima Marina (com o Jérôme) no passado dia 16 de Agosto foi o ponto alto das férias...um dia que começou chuvoso (ou abençoado) e que se revelou bastante divertido! Vivam os noivos!

The wedding of my cousin Marina (with Jérôme) on the 16th August was the highest point of our holidays...a day that started with a little rain (blessed, some people say) and revealed itself as great fun! Congratulations to the bride and groom!

Precious






Precioso é o tempo que passamos em família (para mim, pelo menos), seja ele às compras, a travar conhecimento com um pintainho, a fazer exercíco, a aprender a andar de bicicleta ou perder ao jogo ;) Que férias fantásticas!...

Precious is the time that we spend with our family (in my opinion), being shopping, meeting little chicks, exercising, learning to ride a bike or losing the game ;) Fantastic holidays!...

Booties - Botinhas

Resolvi fazer uma pequena interrupcao no "relato" das nossas férias para vos mostrar o primeiro par de botinhas tricotado por mim :) Nao sao giras? Comecei a faze-las numa aula de "prendas para bébé" na loja "This is Knit" e acabei-as nas férias (sao muito fáceis e rápidas de se fazer). Vao ser para a Nola, filha de amigos nossos nascida a 16 de Agosto...espero que ainda lhe sirvam. Em breve mostro-vos outros projectos de tricot que tenho andado a fazer.

I've decided to make a small interruption in our holiday "report" to show you the first pair of booties knitted by me :) Aren't they cute? I started knitting them on a "Baby gifts" class in "This is Knit" and finished them on my holidays (they're very easy and quick to make). They're for Nola, the daughter of friends of ours that was borned on the 16th August...I hope they'll still fit her. I'll show you some other knitting projects I've been working on very soon.

Wednesday, August 27, 2008

Convento de Cristo, Tomar






Eu tinha que vos mostrar um dos meus passeios favoritos das férias...ao Convento de Cristo em Tomar. Por incrível que pareça (porque parte da minha família não vive muito longe), nunca tinha visitado este Património Mundial da UNESCO. Adorei! A arquitectura Manuelina, os "anjinhos", os claustros, os azulejos e, claro, a janela mais famosa de Portugal :) Que bela tarde!...

I had to show you one of my favourite trips of the holidays...to the Convento de Cristo in Tomar. Surprisingly (because part of my family doesn't live very far), I had never visited this UNESCO World Heritage Site. I loved it! The "Manuelina" arquitecture, the "little angels", the tiles and, of course, Portugal's most famous window :) It was a nice afternoon!...

Tuesday, August 26, 2008

Coimbra







Nós fomos a Coimbra num dia de chuva, de comboio, para variar. Andámos muito (muito mesmo) e vimos quase tudo...continua muito bonita, tal como eu me lembrava :)

We went to Coimbra on a rainy day by train, for a change. We walked a lot (really) and saw almost everything...it's still very pretty, just as I remembered :)

Batalha






Parámos só para apreciar a sua beleza...Batalha

We just stop to admire its beauty...Batalha

Óbidos









Já alguma vez vos disse que eu adoro História e que a minha época preferida é a Medieval? Sim, é verdade...Eu adoro tudo o que é Medieval! Fiquei um bocadinho triste por não poder ter ido ao Festival Medieval de Óbidos em Julho, mas eu queria mostrar esta vila ao Thomas de qualquer maneira (eu já a visitei várias vezes) porque é muito bonita. A seguir gostava de ir a Carcassonne em França (bom, eu quero ir a Carcassonne desde que li uma reportagem numa revista de viagens há 12 anos)...talvez para o ano que vem ;)

Did I ever told you that I love History and that my favourite time in History is the Medieval time? Yes, it's true...I love it! I was a bit sad because I missed the Medieval Festival in Óbidos in July, but I wanted to show it to Thomas anyway (I have been here a few times) because it's beautiful. I would like to go to Carcassonne in France next (well, since I saw it in a travel magazine 12 years ago)...maybe next year ;)

Sunday, August 24, 2008

Lisboa, Lisboa...




Uma das minhas partes favoritas de Lisboa é Belém e, desta vez, fui lá passear um bocadinho...e comer alguns Pastéis de Nata ;) Ummm...que saudades!

One of my favourite parts of Lisbon is Belém and this time I managed to visit it...and to eat some "Pastéis de Nata" ;) Ummm...I missed them!

Saturday, August 23, 2008

A passear em Porto Côvo







Há duas semanas eu andava a passear pelo Alentejo, a gozar do céu azul, da água do mar, da companhia da minha família (o rapaz giro da fotografia é o meu irmão mais novo :)) e das paisagens magníficas. Foi tempo de descansar...

Two weeks ago I was visiting (the portuguese region of) Alentejo, enjoying the blue sky, the sea water, the company of my family (the cute guy on the picture is my "little" brother :)) and the magnificent landscapes. It was time to rest...

Eu adoro esta parte do país, com a qual tenho fortes laços (parte da minha família é do Alentejo e eu vivi lá em três sítios diferentes, incluindo os 4 anos da Universidade passados na magnífica cidade de Évora). Vim, por isso, matar saudades do sol (que nesta região brilha muito durante todo o ano) a Porto Côvo.

I love this part of the country, which I have a strong bond with (part of my family is from Alentejo and I lived in 3 different places in this region, including my 4 college years spent in the magnificent city of Évora). I came to "visit" the sun (which shines a lot here all year long) in Porto Côvo.