Friday, June 20, 2008

I love Food


No outro dia, enquanto "passeava" pela Amazon, deparei-me com uma bela surpresa...e não lhe pude resistir :) Eu já adorava os livros da Tessa Kiros (este e este fazem parte da minha "biblioteca"), mas este tem um encanto especial porque é acerca da minha comida favorita, a portuguesa :) Oh...que alegria! ADORO este livro!!

The other day, while I was "strowling" through Amazon, I came across this beautiful surprise...and I couldn't resist it :) I alreday loved Tessa Kiros books (this one & this one are part of my "library"), but this book is special because is about my favourite food, the portugueses food :) Oh...the joy! I LOVE this book!!

A Tessa diz que teria ido a Portugal só pelos pastéis de nata..."esquecendo o frango com piri-piri, as gambas grelhadas, as sardinhas e os "pregos". Oh, e pelos azulejos, vinho e fado. Mas ninguém me falou do pão. Ou da simpatia dos portugueses." Muitas das coisas que a Tessa menciona no livro fazem-me recordar momentos deliciosos da minha infância...como quando eu contava os dias para comer uma bola de berlim "fresquinha" todos os sábados no café do meu padrinho Amílcar ou como eu adorava ir ver a minha Avó Ana a fazer pão no forno tradicional que tinha no quintal :) Enfim...com uma infância assim, como é que eu poderia não gostar (tanto) de comida? :)

Tessa said "I would have come here just for pastéis de nata. Never mind the piri piri flattened chicken, grilled prawns, sardines and prego rolls. Oh, and for azulejos, wine and fado. But nobody told me about the bread. Or about the kindness of the Portuguese people." Many of the things that Tessa talks about in the book remind me of delicious moments of my childhood...like when I counted the days to eat a "fresh" bola de berlim (cake) every saturday in my godfather Amílcar's coffe shop or like when I loved to go to my grandmother Ana's house and watch her making bread in the tradicional oven that she had in the backgarden :) With a childhod like this, how could I not like food (so much)? :)

Sunday, June 15, 2008

The last day (of the holidays)

No último dia de férias tive a honra de ver trabalhar no nosso jardim um jardineiro (praticamente) profissional, o meu papá ;) As nossas primeiras plantas foram uma oferta do nosso "jardineiro" e sua esposa ;) e a nossa primeira árvore, uma cerejeira, foi uma oferta da nossa amiga Margaret e sua família. Obrigado papá (jardineiro)!

On the last day of holidays I had the honour to have a (almost) professional gardener working in our garden, my daddy ;) Our first plants were a present from our "gardener" and his wife ;) and our tree, a cherry tree, was a present from our friend Margaret and her family. Thank you daddy (gardener)!



The 2nd last day (of the holidays)

As férias estavam quase a acabar e estávamos um bocadinho cansados...mas não podíamos deixar de aproveitar o bom tempo e de ir "dar uma volta", por isso fomos ao condado de Kilkenny :) Fomos visitar o "Nicholas (Mosse)" a Bennetsbridge, fazer algumas compras e passear pelo castelo, jardim e ruas de Kilkenny. Foi um programa leve e curto para acabar os passeios das férias em beleza :)

The holidays were almost finished and we were a little bit tired...but we had to take advantage of the good weather and go to county Kilkenny :) We went to Bennetsbridge & visited "Nicholas (Mosse)", did some shopping and visited the castle garden and the streets of Kilkenny. It was a short and light "programme" to finish up the holiday travelling in a good way :)





On the way home...


A caminho de casa parámos em Cashel para esticar as pernas, apanhar ar puro e apreciar a paisagem e o castelo. As férias estavam quase a acabar...

On the way home we stopped in Cashel to strecth our legs, get some fresh air and enjoy the landscape and castle. The holidays were almost over...

Holiday friends


Sim, nós fizemos algumas amizades durante as nossas férias no oeste da Irlanda :) Simpatizei especialmente com os burros que moravam mesmo ao lado do nosso B&B fantástico, "Shaminir" e, claro, com as (minhas amadas) ovelhas que estavam em todo lado. Também tivemos a oportunidade de ver alguns veados (grandes e pequenos) no Parque Nacional de Killarney, pelo qual tínhamos que passar quando íamos de Killarney para Kenmare (e vice-versa)...foi muito giro; como íamos à noite, não havia quase trânsito nenhum e eles andavam pelo parque livremente, atravessando as estradas e olhando para nós como quem se perguntasse o que é que nós andávamos ali a fazer àquelas horas (quase meia-noite) :) Também aquela hora haviam várias ovelhas a dormir na valeta ou até no meio da estrada (!?!) Até parecia que estávamos num safari (tal como no Quénia há quase 2 anos)...um "safari na Irlanda" ;)

Yes, we made some friends on our holidays in the west of Ireland :) I especially liked the donkeys that lived next door to our fantastic B&B, "Shaminir" and, of course, my (dear) sheep that were everywhere. We also had the opportunity to see some deer (big & small) in the Killarney National Park, which we had to go through on the way to Kenmare when coming from Killarney (& vice-versa)...it was great; because we were driving at night, there was almost no traffic and they were wondering through the park freely, crossing roads and looking at us like they were asking themselves what were we doing there so late (almost midnight) :) Also at that time there were some sheep sleeping on the side or in the middle of the road (?!?) It looked like we were on a safari (like we did in Kenya almost 2 years ago)...a "safari in Ireland" ;)

Killarney Lakes



Simplesmente lindíssimos...

Simply beautiful...

I love Kenmare




Oh...eu adoro Kenmare! É uma vila tão simpática e bonita...muito famosa pelas suas rendas (e linhos). Kenmare tem muitas lojas bonitas para ver e nós entrámos em todas :)

Oh...I love Kenmare! It's such a nice and pretty town...famous for its lace (and linen). Kenmare has many pretty shops and we checked all of them :)

Friday, June 13, 2008

The Ring of Kerry





O "Anel de Kerry"...com paisagens lindíssimas (nunca pensei ver mar daquela cor aqui na Irlanda, dava vontade de mergulhar) e algumas coisas extraordinárias, como um bode que é coroado como rei todos os anos por 3 dias (!?!) e uma inesperada oportunidade de ver o espectáculo "Riverdance". E o tempo, já repararam que continuava fantástico? Tivemos muita sorte...eu adorei este "cantinho" da Irlanda!

The "Ring od Kerry"...with beautiful landscapes (I never thought that I would see a sea of that colour, I wanted to dive in it) and some extraordinary things, like a goat that is crowned as king every year for 3 days (?!?) and an unexpected opportunity to go to the "Riverdance" show. And what about the weather, did you see how fantastic it was? We were very lucky...I loved this little "corner" of Ireland!



Wednesday, June 11, 2008

A little taste of Irish Whiskey

Palavras para quê? Estávamos na Irlanda e não podíamos deixar de provar um whiskey Irlandês, Jameson neste caso, (e de saber um pouco mais acerca da sua história e processo de fabrico). Foi muito giro...uma boa paragem a caminho do Condado de Kerry :)

No need for words...We were in Ireland and we had to taste the Irish Whikey, Jameson in this case, (and getting a little bit of information about its history and distillation process). It was nice...a good stop on the way to County Kerry :)


Monday, June 9, 2008

Altamont Garden


Como estávamos de volta a casa, no condado de Carlow, fomos até ao jardim de Altamont aqui bem perto. Como os meus "convidados" adoram jardinagem, foi um dia em cheio :) No fim até trouxemos umas plantinhas aqui para o nosso jardim...as primeiras!

As we were back home, in county Carlow, we went to visit the Altamont Garden not too far away. It was a great day because my "guests" love gardening :) In the end we even brought some plants with us...the first ones for our garden!








Clonmacnoise

A caminho de casa, parámos em Clonmacnoise no condado de Offaly para uma breve visita. Esta já deve ser a 5ª vez que eu e o Thomas visitámos este sítio à beira do rio Shannon, mas não queríamos deixar de o mostrar às nossas visitas :) Para quem gosta de história, cruzes celtas e torres redondas, este é uma paragem obrigatória!

On our way home we stopped at Clonmacnoise in county Offaly for a short visit. This must have been mine and Thomas' 5th visit to this site by the river Shannon but we still wanted to show it to our guests :) This is a must see place for somebody who loves history, celtic crosses and round towers!


Thursday, June 5, 2008

Bunratty Castle & Folk Park

Nós tínhamos que ir ao Castelo de Bunratty perto de Limerick no condado de Clare :) Eu já lá fui várias vezes, mas encontro sempre algo interessante e diferente em cada visita. O castelo medieval é fantástico e o parque tem edifícios que representam a vida na Irlanda (especialmente no século XIX). É muito giro...mas o melhor ainda estava para vir, logo a seguir à trovoada...

We had to go to Bunratty Castle near Limerick in County Clare :) I've been there several times but I always find something interesting and different in each visit. The medieval castle is fantastic and the park has buildings that represent life in Ireland (especially in the 19th century). It's very nice...but the best was still to come, right after the thunder storm...








...o banquete medieval do castelo Bunratty :) ADOREI!!! Oh...Eu queria ir a este banquete desde a minha primeira visita ao castelo e ao parque, ou seja, desde que eu ouvi falar dele, mas por várias razões (horários, datas, o facto de estar esgotado, etc) eu ainda não tinha conseguído ir até ao dia da nossa visita no fim-de-semana passado. Oh...o jantar foi excelente, comido com a ajuda de uma faca e das nossas mãos (tal e qual como naquela época) e o entretenimento e a música foram mágicos. Foi muito divertido :)

...the Bunratty Castle Medieval Banquet :) I LOVED IT!!!! Oh...I wanted to go to one of them since I heard of them on my first visit but, for some reason or another (times, dates, sold out, etc), I wasn't able to go until we were there last weekend. Oh...the food was great, eaten with just a knife and our hands (just like in the those times), and the entertainment & music were magical. It was great fun :)