Tuesday, November 27, 2007

Hong Kong

Com dois dias para visitar Hong Kong, pode-se dizer que esta foi uma visita relâmpago mas, mesmo assim valeu a pena. Totalmente diferente...e nós adorámos.

With two days to visit Hong Kong, we can say that this was a quick visit but, even so, it was worth it. It was totally different...we really liked it.












Sunday, November 25, 2007

Australia - Melbourne

Em Melbourne, a nossa última paragem na Austrália, eu adorei:

In Melbourne, our last stop in Australia, I loved:

Os "12 Apóstolos", o terceiro sítio mais fotografado da Austrália depois da ópera e da ponte de Sydney. Sao rochas que me fazem lembrar um bocadinho o Algarve e que tranformam a paisagem á sua volta, tornando-a fascinante, inesquecível. Foi excelente ve-las la de cima quando fomos dar uma voltinha de helicóptero (foi a minha primeira vez). Esta visita foi parte do passeio pela famosa "Great Ocean Road" que valeu bem a pena...

The "12 Apostles", the third most photographed place in Australia after the Opera House & the Harbour Bridge in Sydney. They are rocks that remind me of the Algarve; they transform the landscape around them, making it fascinating. It was great to see them from up above as we went around in a helicopter (my first time). This visit was part of the tour on the famous "Great Ocean Road" which was well worth it...


O museu da Imigracao, que foi excelente. Adorei toda a informacao e, como era interactivo, até pude ver quem foram os primeiros portugueses que chegaram á Austrália no seculo XX, o que é que eles faziam, como e que se divertiam, etc, etc.

The Immigration Museum, which was excelent. I loved all the information and, because it was interactive, I could check who were the first portuguese to move to Australia in the XX century, what did they do, how did they have fun, etc.

Os eléctricos, as igrejas e os prédios antigos...

The trams, the churches and the old buidings...


...e os prédios novos também (incluindo o maior casino do hemisferio sul - impressionante).

...and the new buidings as well (including the largest casino in the south hemisphere - impressive).

O que também foi muito giro foi ver os pinguins miniatura a regressarem a casa (nao temosfotos porque era proíbido tirá-las) numa praia a sul de Melbourne e ver os Koalas no seu habitat natural...

It was also very nice to see the "Fairy Penguins" come back home (we have no pictures of it because we weren't allowed taking them, nobody was) at the end of the day in a beach south of Melbourne and to see Koalas in the wild...



Australia - Port Douglas

Em Port Douglas, uma vila pequenina e muito gira a 45 min a norte de Cairns, foi tempo de descansar durante 4 dias. Ficámos aqui e adorámos passear pela vila, descansar ao pé da piscina e visitar a feira de artesanato...

In Port Douglas, a cute little town 45 min north of Cairns, it was time to rest for 4 days. We stayed here and loved to walk around the town, rest by the pool and visit the arts & crafts fair...


Australia - Cairns & Daintree Rainforest

Depois de Airlie Beach e das ilhas Whitsunday, fomos mais para norte, ainda em Queensland. Ficamos em Cairns um dia somente para fazer um passeio pela floresta tropical, a Daintree Rainforest. Este passeio foi previamente marcado pela nossa agencia de viagens (que recomendamos) Trailfinders e foi, definitivamente, o nosso passeio preferido destas férias.
Comecamos por visitar uma quinta de crocodilos, a "Harvey's Crocodile Farm". Entre os muitos crocodilos residentes, havia o Paul (a almocar na foto 1) e a Debbie (a nadar na foto 2) - muito simpáticos se mantidos a distancia, mas também vimos Koalas, cobras e pássaros. Foi muito interessante (a minha parte favorita foi fazer um mini-cruzeiro pelo lago e tentar descobrir onde é que os crocodilos estavam "escondidos", pois eles sao mestres na arte de camuflagem), aprendemos muito acerca destas "criaturas" e o almoco foi excelente (entre outras coisas, comemos crocodilo - que nao tem grande sabor, e kangaroo, que até nem era mau).

After Airlie Beach & Whitsunday Islands, we went to the north of Queensland. We staied in Cairns just for one day with the sole purpose of doing the Daintree Rainforest tour (previously booked by our travel agency Trailfinders which we recomend), whish turned out to be our favourite tour in this holiday.
We started by visiting a crocodile farm, the "Harvey's Crocodile Farm". Amongst the many crocodiles there were Paul (having lunch on photo 1) and Debbie (swimming on photo 2) - very nice if kept at a distance, but we also saw Koalas, snakes and birds. It was very interesting (my favourite part was the mini-cruise in the lake where I tried to see where the crocodiles were hiding - they are very good at it), we learned a lot about these "creatures" and lunch was excelent (among other things, we had crocodile - a bit tasteless, and kangaroo, which wasn't too bad).

Depois de alomoco, fomos ver a floresta tropical no "skyrail", o que foi fantástico, e tivémos uma visita guiada. Sabiam que existe uma árvore que se chama "Figueira estranguladora"? Comeca a crescer no topo de uma árvore qualquer quando um pássaro deixa cair aí as suas sementes por acidente. Comeca entao a crescer encima dessa árvore e a estrangulá-la. Nós vimos algumas,, enormes, muito velhilhas, já ocas por dentro depois da árvore original já ter morrido, que eram usadas pelos aborígenes como abrigo quando chovia. Adorei todas as árvores (ás vezes enormes, mas sempre lindíssimas) e os sons da floresta tropical...

After that we went on the skyrail over the rainforest, which was amazing, and a guided tour in the forest. Did you that there is a tree called "Strangling Fig Tree"? It starts growing on top of another tree when a bird drops its seeds accidently and grows down the tree to the ground. While it does that, it strangles the tree inside it. We saw some Strangling Fig Trees, some very old, hollow inside (after the original tree dies and decayed) and that were used as shelter by the aboroginal people. I loved all the (beautiful and sometimes huge) trees the sounds of the rainforest...

Foi simplesmente maravilhoso...

It was simply wonderful...


Sunday, November 11, 2007

Australia - Airlie Beach & Whitsunday Islands

A etapa seguinte era o cruzeiro de 3 dias pelas ilhas Whitsunday, no estado de Queensland, na costa este do pais. Como tinhamos que apanhar o nosso barco a vela em Airlie Beach, decidimos ficar la um dia e meio para ver como era. Esta fotografia e da vista que tinhamos do nosso quarto...bem merecida depois de um voo atribulado de Sydney a Proserpine. Proserpine era o "aeroporto" que ficava mais perto de Airlie Beach e era muito engracado: uma especie de cabana onde as malas chegavam do lado de fora do edificio num carrinho de golf com 3 atrelados (assim que parou ali, o condutor desengatou os atrelados e nos tivemos que ir a procura das nossas malas :-) so visto!) e a sala de espera era ao ar livre.

The next stage of our trip was a 3 day cruise in the Whitsunday Islands, in Queensland. We also spent a day in Airlie Beach - the first photo is the view from our bedroom, well deserved after a "not so pleasant" flight from Sydney to Proserpine, the nearest (and very funny airport).



No sabado, dia 3 de Novembro, embarcamos no "Windjammer" para fazermos um cruzeiro de 3 dias pelas ilhas Whitsunday. Um barco a vela que, ao principio tinha que usar o motor porque nao havia vento nenhum. O tempo esteve fantastico, com excepcao da ultima manha. Logo no primeiro dia paramos numa ilha lindissima, quase deserta, para dar uns mergulhos (com fato de mergulho por causa das alfarrecas) - a grande maioria das ilhas deste arquipelago sao protegidas. O barco era muito giro com "quartos" minusculos - a comida era excelente (o cozinheiro e o capitao disseram-nos que fazem questao que seja sempre assim porque se a viagem nao for boa, as pessoas lembram-se sempre que a comida era boa e "esquecem-se" um pouco da viagem :-))

On Saturday, the 3rd November, we set sail in the "Windjammer" for a 3 day cruise in the Whitsunday Islands. The weather was fantastic for the majority of the time on board. Right on the first day we stopped at a beautiful beach, in an almost desert island, to swim (with a sting suit because of the poisonous jelly fish) and explore - the majority of the Whitsunday Islands are National Parks and, therefore, protected. The boat was very nice with tinny, tinny "bedrooms" and the food was excellent (the crew told us that they always make sure that the food is very good because people will remember that even if the trip turns out not being the best :-))



No dia seguinte fomos nadar com os peixinhos, ou como eles disseram "snorkeling". Eu adorei nadar com todos aqueles peixinhos de mil e uma cores e vislumbrar aquele coral magnifico. Foi a minha primeira vez e acho que nao vai ser a ultima! Foi espectacular! Nao tiramos fotografias debaixo d'agua porque nao tinhamos uma maquina fotografica apropriada, mas estes peixinhos andavam a rondar o barco...

The next day we went swimming with the fishes or, as they say, snorkeling. I loved it! I loved swimming with fishes of a thousand colours and see the amazing coral. It was my first time and I think it won't be the last! It was fantastic! We didn't take any pictures under water because we didn't have an appropriate camera, but these are some of the fishes that were swimming around the boat...

Na segunda-feira visitamos a Whitehaven Beach, considerada como uma das melhores do mundo, e finalmente velejamos toda a tarde ja rumando a norte, mais perto de Airle Beach. Pelo caminho eu, o Tom e os nossos companheiros de viagem (Allison, Diana, Gavin e a Sarah, todos Ingleses) vislumbramos tartarugas e golfinhos e, quando ancoramos para passar a noite, assistimos a uma tempestade em terra, com relampagos e tudo. Foi muito giro fazer um Barefoot Cruise

On Monday we visited Whitehaven Beach, considered one of the best beaches in the world, and we sailed all afternoon towards our final destination, Airlie Beach (where we started). On the way, myself, Tom and all our traveling companions (Allison, Diana, Gavin e a Sarah) saw turtles and dolphins and, when we stopped for the night, we watched an inland storm. We loved our Barefoot Cruise

Australia - Blue Mountains

As montanhas azuis despertaram o nosso interesse quando andavamos a decidir o que iamos fazer durante as ferias. Como ficam perto de Sydney, decidimos ir la ver porque sao tao famosas...
Com uma visita guiada pelo "nosso amigo" Danielle (um mocinho australiano de origem italiana que chegou ao hotel com 45min de atraso e que tinha uma certa tendencia para acelerar...), comecamos a nossa visita de um dia.
O Danielle ia relatando o nosso trajecto, qual comentador de futebol em dia de Benfica-Porto. Foi o maximo! As montanhas, essas, eram espectaculares...o nome de montanhas azuis vem da aurea azul que paira sobre as montanhas (na maior parte dos dias) devido ao oleo dos eucaliptos da floresta ou "bush" (aqui chamam "bush" a tudo o que lembra vegetacao).
Uma das minhas partes favoritas, para alem das paisagens, foi dar de comer a um "kangaroo" :-) e fazer festinhas a um Koala num santuario de animais que havia na zona. Ora vejam...

We decided to visit the Blue Mountains when we were booking the holidays; they're near Sydney so we decided to go and see what all the buzz was about...
We had a guided visit from Danielle (an australian guy with Italian descent that arrived at the hotel to pick us up 45 min late and that liked speed...) in a mini-bus with 12 other people for a whole day.
Danielle commented everything enthusiastically, just like those football matches commentators in a day of a big match (e.g. Benfica-Porto). It was great! The mountains were amazing...their name comes from the blue glaze that takes form above the forest or "bush" (most days) due to the oil in the eucalyptus trees. One of my favourite parts of the day, besides the wonderful landscapes, was feeding a kangaroo :-) and pet a Koala in an animal sanctuary near by. Just take a look...




Australia - Sydney

G' day Australia

Aterramos (finalmente) em Sydney sexta-feira, 26 de Outubro, por volta das 20h (hora local). Que viagem...looooonga!
No dia seguinte leventamo-nos quase ao mesmo tempo que o sol e comecamos a "explorar" a zona imediatamente. Caminhando em direccao a baia (a volta da qual Sydney cresceu) vamo-nos apercebendo que estamos realmente aqui. Sydney e muito moderna, limpa e parece segura. Estas impressoes vao-se confirmar mais tarde.
A primeira paragem...a Opera de Sydney...magnifica! Tivemos uma visita guiada e eu, pessoalmente, apaixonei-me pela sua historia e beleza. Voces sabiam que o projecto vencedor ja estava no caixote do lixo quando foi "salvo" pelo quarto membro do juri? Os outros projectos eram um bocado feios, pareciam caixotes...E sabiam tambem que custou Aus$100.000.000 mais do que estava previsto? Mas aqui o governo teve uma boa ideia para pagar esta divida toda...uma lotaria especial. Em menos de um ano a divida estava paga...os Australianos parecem ser viciados no jogo!

We finally landed in Sydney on Friday the 26th October at 8pm (local time). It was a loooooong flight! The next day we got up really early and started to "explore" the are immediatly. Walking towards the bay (around which Sydney has grown) we start to realise that we are really here. Sydney is very modern, clean and it seems safe. These impressions are going to be confirmed later. Our first stop was...the Opera House...magnificent! We had a guided tour and I fell in love with its history and beauty. Did you know that the winning design was already in the rubish bin when it was "saved" by the 4th member of the juri? The other projects were slightly ugly, like boxes...And did you know that the building cost of it was Aus$100.000.000 more that the initial cost? But the government there had a great idea to pay that debt...a special lottery. The debt was paid in less than a year...it seems like the australians really like gambling!




Depois desta visita, fizemos um passeio de barco pela baia, que e lindissima, e apercebemo-nos que os Australianos adoram desporto e passam muito tempo ao ar livre...isto so pela quantidade de barcos a vela na baia, pessoas na praia, nos jardins, a jogar cricket, futebol, rugby, etc. Sim, eles parecem ter uma qualidade de vida excelente. Que inveja....

In the afternoon we went on a boat trip on the bay, which is beautiful, and we got the impression that the Australians love sport and fresh air...just by looking at the amount of sailing boats in the bay, people on the beach, in the gardens, playing cricket, football, rugby, etc. They seem to have a great quality of life. I'm so envious...


No dia seguinte, depois de visitarmos Manly Beach e a sua feira de artesanato (o tempo nao estava bom para a praia), escalamos a ponte da baia de Sydney (com a maior seguranca possivel - passamos uma hora a preparar a subida). As minhas pernas tremiam um bocadinho, especialmente na parte do "pulo do gato", como o guia lhe chamava. Era uma parte muito estreitinha, com uma grade em baixo, o que nos permitia ver o chao. E depois tivemos que subir escadas sem fim (pelo menos para mim pareciam nao acabar...) ate chegarmos a parte da curva e ai ja nao tinha problema nenhum. Foi excelente! La de cima tem-se a melhor vista de Sydney (as fotos - tiradas pelos guias porque nao nos era permitido levar as nossas cameras - estao num cd ao qual eu nao tenho accesso neste momento mas, quando tiver, eu ponho-as aqui). A segunda e terceira fotos nao sao do nosso grupo, sao so para vos mostrar onde nos tivemos :-) ao por-do-sol...fantástico!#

The next day, after visiting Manly Beach and its Arts & Crafts fair (the weather wasn't great to go for a swim), we climbed the Harbour Bridge in Sydney (it was very safe, we spent more than one hour preparing our climb). My legs were shaking a little, especially in the very narrow passages, that allows you to see what was underneath, at the beginning. After that bit, we had to go up, what it seemed to me, never ending stairs until we got to the beggining of the arch where I was finally comfortable. It was excelent! From up there we had the best view of Sydney (there weren't allowed cameras up there, only the guides were allowed to take pictures to sell to us afterwords, of course). The second and third pictures underneath are not from our group, they are just there to show you where we were :-) at sunset...fantastic!





Adoramos Sydney...a parte antiga, "The Rocks", a baia, a casa da Opera, a ponte sobre a baia, o centro economico, a Darling Harbour (uma zona pareciada com as Docas em Lisboa, mas maior), China Town, o Jardim Botanico, as pessoas (muito simpaticas), a comida...valeu a pena a visita.

We loved Sydney...the old part, "The Rocks", the bay, the Opera House, the Harbour Bridge, downtown, Darling Harbour, China Town, the Botanic Garden, the (very nice) people, the food...it was well worth it.




Agora vejam la o que eu fui encontrar do outro lado do mundo...

Look what I found in the other side of the world...


...repararam nalguma coisa familiar? "Portuguese Tarts" como eles lhe chamam aqui...os nossos (pelo menos meus) bem conhecidos e amados pasteis de nata!

...did you notice anything familiar? "Portuguese Tarts" was what they call it here...ours (at least mine) well known and loved "Pastéis de Nata"!